Finland Exports|Magazines|Business requests|Distribution|

« OY HACKLIN LTD

Annual Report:

Annual Report 2009
Annual Report:

Annual Report for 2008
Company Presentation:

Hacklin Brochure

Annual Report 2009

Page 1

OY HACKLIN LTD Vuosikertomus 2009 Annual Report 1

Page 2

KATsAus VuODeLTA 2009 oveRvIew fRom yeAR 2009 HALLITuKseN TOImINTAKerTOmus boARd of dIRecToRs’ RePoRT VuOsIKerTOmus 2009 AnnuAl RePoRT 2009 2 Vuosikertomus 2009 AnnuAl report 2009 toimituSjohtajan katSauS toiminta hacklin bulk organiSaatio aVainluVut tekStit | TexT: käännöS | TRAnslATIon: ValokuVauS | PhoTogRAPhy: taitto | gRAPhIc desIgn: Paino | PRInTed by: VuOsIKerTOmus 2009 Sisältö mAnAgIng dIRecToR’s oveRvIew oPeRATIons hAcklIn bulk oRgAnIzATIon key fIguRes leena Peltonen Stb ScandinaVia ltd hacklin (kanSi | coveR: leena Peltonen), johanna SjöVall Sek Pro oY kehitYkSen kirjaPaino oY ANNuAL repOrT 2009 Index 4 | 6 8 | 10 14 12 13

Page 3

kehitystyö bulk-osAstollA tuottAA tulostA ”Kaikissa toimipisteissä lastien käsittelyssä työskentelee bulktuotteisiin erikoistunut henkilökunta, jonka avulla pystymme hoitamaan sekä vienti- että tuontilastit perille asiantuntevasti ja kustannustehokkaasti.” hAcklin bulk esittely siVullA 14 ANNuAL repOrT 2009 Index the DeVelopment work in the bulk segment brings gooD results ”All three offices are manned by staff that specializes in handling bulk products, making sure that both import and export cargo is delivered in a professional and cost-effective manner.” introDuction of hAcklin bulk on pAge 14 VuOsIKerTOmus 2009 Sisältö 3

Page 4

positiiVisellA AsenteellA kohti uusiA hAAsteitA VuOsIKerTOmus 2009 4 toimitusjohtajan katsaus ”Toimimme edelleen osaajana usealla logistiikan alueella. Maantieteellinen kattavuutemme on olennainen etumme; emme siis ole karsimassa toimintojamme vaan tähtäämme kannattavaan kasvuun valituilla alueilla.” kAri lunDell toimitusjohtAjA ANNuAL repOrT 2009 managing director’s overview

Page 5

edeltäjäni jyrki Paavola tuskaili vuosikertomuksessamme vuosi sitten en- nustamisen vaikeutta silloin alkaneen taloudellisen taantuman keston, syvyyden ja elpymisen ajoituksen osalta. ajan myötä on selvinnyt, että syöksy alas oli Suomessa vielä pelättyä rajumpi ja bkt:n lasku vuonna 2009 lienee lopullisissa luvuissa yli 7 %. Samaan hengenvetoon voidaan tällä hetkellä todeta laskun olevan ohi ja taloutemme kääntyneen varovai- seen ja hitaaseen kasvuun. Valitettavasti jyrki Paavolan ennustama nopea elpyminen ei siis näyttäisi toteutuvan. maailmantalouden lamalla oli korostuneen voimakas negatiivinen vaiku- tus pääasiakkaidemme, suomalaisten ja kansainvälisten vientiteollisuus- yritysten, käyttöasteisiin ja volyymeihin. tämä johtui osaltaan vientimme rakenteesta ja investointihyödykkeiden suuresta osuudesta. myös logis- tiikka- ja kuljetusala koki taantuman erityisen voimakkaana Suomen tava- ravirtojen ehtyessä. Yleisesti voidaan arvioida vähentymisen olleen jopa kolmasosan luokkaa. erityisen korostuneena tämä näkyi konteissa sekä kotimaisen että kauttakulkuliikenteen osalta. tämä kuva oli käytännössä lähes yhtä synkkä kaikille alamme toimijoille sijainnista, tavarasegmentis- tä tai palvelutarjonnasta riippumatta. Valitettavasti hacklinin viime vuosi ei poikennut muun maan tilanteesta. liikevaihtomme putosi yleisen linjan mukaisesti, ja tulos oli selvästi ne- gatiivinen kaikista onnistuneista säästötoimistamme huolimatta. Suurim- mat haasteet kohtasimme niin maalla Porin mäntyluodossa kappaletava- ra- ja kontinkäsittelyssä kuin merellä seatrans-segmentissä vähentyneiden volyymeiden muodossa. Syynä tähän olivat yleinen tilanne sekä eräät kokonaan ehtyneet tai muuttuneet tavaravirrat. Satamassa maapuolen entisestään vähentynyt työmäärä johti nopeasti tyhjäkäyntiin ja siten yk- sikkökustannusten nousuun. emme valitettavasti pysty täysimääräisesti joustamaan ja mitoittamaan resurssejamme todellisen tarpeen mukaan. olemme kuitenkin voineet paikallisesti sopia henkilöstön kanssa järkeväs- ti ja hyvässä hengessä erittäin joustavista järjestelyistä säästöjen toteutta- miseksi kuluvan vuoden alkupuolen aikana. tätä kirjoittaessani satamatyöntekijöiden aloittama lakko on kestänyt jo pari viikkoa. lakon perusteena on perustavaa laatua oleva erimielisyys edellisissä työehtosopimusneuvotteluissa sovituista asioista koskien irti- sanomisiin liittyviä mahdollisia lisäkorvauksia. Ylimitoitetun lakkoaseen käyttäminen ja suomalaiselle vientiteollisuudelle aiheutetut välittömät ja välilliset vahingot nykyisessä taloustilanteessa eivät kuulu nykyaikaiseen vastuulliseen neuvottelukäyttäytymiseen. toivottavasti työrauha saavu- tetaan mahdollisimman nopeasti ja työt satamassa käynnistyvät pikim- miten, jotta sekä asiakkaille että yrityksellemme aiheutuneet merkittävät vahingot saataisiin minimoitua. ANNuAL repOrT 2009 managing director’s overview liiketoiminta-alueistamme positiivisin tulos oli sahatavarayksiköllä, joka onnistui jopa hiukan lisäämään volyymiä edellisvuoden pohjatasosta. tämä on erityisen arvokasta suuren työllistävän vaikutuksensa vuoksi. bulk-liiketoiminta niin Porissa, kokkolassa kuin kotkassakin kärsi luonnol- lisesti asiakkaidemme laitosten matalasta käyttöasteesta ja tuotantorajoi- tuksista. Pystyimme kuitenkin hankkimaan myös eräitä uusia asiakkuuksia kompensoimaan menetyksiämme osittain. taantuman voimakas vaikutus Venäjän kulutuskysyntään heijastui välittömästi hamikon liiketoimintaan, mutta joustavan kustannusrakenteen vuoksi kannattavuus säilyi kuiten- kin varsin tyydyttävällä tasolla. loppusyksystä tarkastelimme ja päivitimme hacklinin strategiaa, mutta mullistavia uusia linjauksia siihen ei pidetty tarpeellisena. toimimme edel- leen osaajana usealla logistiikan alueella. maantieteellinen kattavuutemme on olennainen etumme; emme siis ole karsimassa toimintojamme vaan tähtäämme kannattavaan kasvuun valituilla alueilla. haluamme edelleen laajentaa rooliamme ja osaamistamme joustavana, räätälöityjen palvelujen ja ratkaisujen tarjoajana osana asiakkaidemme toimitusketjua. hyvä, luo- tettava ja asiakaslähtöinen maineemme kannustaa meitä edelleen kehittä- mään ja laajentamaan palvelutarjontaamme. kohteena ovat erityisesti ne potentiaaliset asiakkaat, joille omien linjaustemme vuoksi emme kenties aiemmin ole olleet kiinnostava toimija. meidän tuleekin jatkossa olla entistä ketterämpiä ja tehokkaampia kaikessa toiminnassamme parantaaksemme kilpailukykyämme entisestään kiristyneillä markkinoilla ja saavuttaaksem- me asettamamme kasvutavoitteet. Suunnitelmamme vuodelle 2010 perustuvat talouden maltilliseen elpymi- seen ja tavaravirtojen kasvuun varsinaisesti vasta toisella vuosipuoliskolla. jotkut materiaalivirrat palaavat tuskin koskaan lamaa edeltävälle tasolleen. tärkein tavoitteemme onkin palauttaa liiketoiminnan kannattavuus omien toimiemme kautta. tämä ei ole mahdollista pelkästään säästötoimia edel- leen kiristämällä vaan lisäämällä samanaikaisesti markkinaosuuttamme ak- tiivisen myyntityön kautta sekä hankkimalla uutta liiketoimintaa. haluan kaikkien hacklinilaisten puolesta kiittää asiakkaitamme, jotka ovat laskusuhdanteenkin aikana luottaneet toimintaamme sekä arvostaneet sitä pitkäjänteistä työtä, jota olemme heidän kanssaan pyrkineet tekemään. kiitokset osoitan myös niille johto- ja avainhenkilöille, jotka viime vuoden aikana ovat jääneet ansaitulle eläkkeelle. elämme hacklinilla parhaillaan murroksen ja jonkinasteisen sukupolvenvaihdoksen aikaa. Suurin voima- varamme on kuitenkin edelleen osaavissa ja motivoituneissa ihmisissä. eri- tyisesti näinä vaikeina aikoina on hyvä muistaa positiivisen asenteen ja kan- nustuksen merkitys suorituskyvylle; on turha murehtia liikaa asioita, joihin emme pysty itse vaikuttamaan. VuOsIKerTOmus 2009 toimitusjohtajan katsaus 5

Page 6

towArDs new chAllenges with An positiVe AttituDe In our previous annual report, my predecessor Jyrki Paavola fretted over the difficulty of predicting the duration and depth of the on-going recession, and the timing of the recovery. since then it has become evident that the downhill slide was even steeper than expected in finland, and that the final numbers for 2009 will show more than a 7% decrease in gnP. In the same breath we can now confirm that the descent is finally over, and that our economy has taken a slow and careful turn for the better. Therefore, it seems that the rapid recovery predicted by Jyrki Paavola will not materialise unfortunately. The global recession had a particularly strong negative impact on the utilisation rates and volumes of our main clientele, i.e. finnish and international export industry companies. This was partly due to our export structure and the large proportion of investment goods. In addition, the logistics and transport sector was hit hard by the recession as the finnish streams of goods dried up. In general, it can be estimated that the decrease amounted to as much as a third. The drop was especially evident in containers in both domestic and transit traffic. In practice, the picture was equally grim for all players in our field regardless of location, product segment and the supply of services. unfortunately, the previous year for hacklin did not differ from the overall situation in the country. our turnover dropped in line with the general trend, yielding a negative result in spite of all our successful retrenchments. The greatest challenges were faced both on land in general cargo and container handling at Pori mäntyluoto, and at sea as lesser volumes in the seatrans segment. This was caused by the general situation and some completely dried up or changed streams of goods. In the ports, the reduced workload on land resulted rapidly in idle time and increasing unit costs. unfortunately, it is not possible to be fully flexible and match our resources to actual demand in our daily operations. After negotiations conducted in a positive and sensible atmosphere, we did, however, reach an extremely flexible local agreement with our staff on the arrangement of retrenchments over the coming months. As I write this, the finnish dockworkers’ strike has already been ongoing for VuOsIKerTOmus 2009 6 toimitusjohtajan katsaus ”We will continue to provide expert services in various logistics areas. Our geographic coverage is a definite advantage; we are therefore not planning to reduce our operations, but instead aim at profitable growth in selected areas.” kAri lunDell mAnAging Director two weeks. The basis for the strike is a fundamental difference of opinion on possible additional compensation paid to terminated employees, decided on during the previous round of collective bargaining. using a strike as such a hard hitting weapon and the direct and indirect damage inflicted on finland’s export industry in the current economic situation is not behaviour in keeping with present-day responsible negotiation practices. hopefully industrial peace will be achieved as quickly as possible and work at finland’s ports will recommence soon, so that the significant losses incurred by our customers and companies can be minimized. within our business areas, the timber unit not only yielded the most positive result, but was even able to increase its volume from last year’s all time low. This is especially valuable due to its high employment effect. unsurprisingly, bulk operations in Pori, kokkola and kotka suffered from the low utilisation rate and production limitations at our customers’ plants. we were, however, able to acquire some new customers to partially compensate for the losses. Although the recession and its drastic impact on the Russian consumer demand were immediately reflected in the hamiko operations, a flexible cost structure enabled us to keep profitability at a satisfactory level. In the late autumn, the hacklin strategy was examined and updated, but no new revolutionary definitions of policy were deemed necessary. we will continue to provide expert services in various logistics areas. our geographic coverage is a definite advantage; we are therefore not planning to reduce our ANNuAL repOrT 2009 managing director’s overview

Page 7

laajennettu johtoryhmä | extended management team: (vas. / from left) kari lundell, juhana köykkä, harri kankaanpää, juha teittinen, olli Virtanen, jorma tirri, kimmo Satomaa, Pasi aro (edessä vas. / in front from left) hannu Peltonen, hannu Pesonen, Petri kaijanmäki. kuvasta puuttuu / missing from the picture: esa kylänpää operations, but instead aim at profitable growth in selected areas. we would like to expand our role and expertise as a flexible service provider offering customised solutions as part of our customers’ supply chain. our good, reliable and customer-oriented reputation encourages us to develop and expand our supply of services even further. we are especially targeting those potential customers who, due to our own definitions of policy, do not yet regard us as an interesting competitor. All operations need to be more agile and efficient -- only then can we improve our compatibility in the increasingly competitive market and achieve our growth targets. our plans for 2010 are founded on moderate economic recovery and growth in streams of goods especially during the second half of the year. some goods streams are not likely to return to their pre-recession level. hence, our main objective is to restore profitability through our own operations. This cannot be done by mere retrenchments, but by simultaneously increasing our market share through active sales and acquiring new business. ANNuAL repOrT 2009 managing director’s overview on behalf of everyone here at hacklin, I would like to thank all our customers who have trusted us during the recession, and valued the long-term cooperation. we would also like to thank the executives and key personnel, who have been enjoying their well-deserved retirement in the past year. At a turning point, faced with somewhat of a change of generation, we at hacklin continue to believe that our greatest strength lies in experienced and well-motivated people. especially during these trying times it is worth remembering how significant a role positive attitude and encouragement plays in one’s performance; it is pointless worrying about things that we cannot control. VuOsIKerTOmus 2009 toimitusjohtajan katsaus 7

Page 8

VuOsIKerTOmus 2009 8 toiminta ANNuAL repOrT 2009 operations

Page 9

sATAmApALVeLuT JA HuOLINTA osasto vastaa konttien, kappaletavaran ja sahatavaran ahtauksesta, huolin- nasta, kenttätoiminnoista sekä maakuljetuksista. myös overseas-kuljetuk- set kuuluvat osaston vastuulle. Yleisestä tilanteesta poiketen mäntyluodos- sa käsitellyn sahatavaran määrä nousi edellisen vuoden historiallisestikin alhaiselta tasolta. Yleismaailmallinen talouslama iski erityisesti käsiteltyjen vienti- ja tuontikonttien määrään. Projektilaivauksissa näkyi nopeasti maa- ilman taloustilanteen vaikutus investointihyödykkeiden kysyntään. kilpailu vähenevistä volyymeistä kiristyi olennaisesti. Pitkään odotettu päätös kallonlahden väylän syventämisestä 12 metriin ja uuden laiturinosan rakentamisesta kallonlahdelle saatiin. työt alkavat ke- vään 2010 aikana. uskomme investointien vahvistavan Porin asemaa sata- mien välisessä kilpailutilanteessa. merIKuLJeTuKseT liikennöimme Seatrans-yksikön aikarahtaamalla aluksella viikoittain ham- puriin ja bremerhaveniin. lisäksi tarjoamme yhdessä yhteistyökumppa- nimme kanssa toisen säännöllisen viikkolähdön mainittuihin satamiin. timbertrans-yksikkö palvelee sahatavara-asiakkaita tarjoamalla heille yh- teisrahtauksia, jotka ovat viime aikoina suuntautuneet lähinnä espanjaan. IrTOLAsTIT bulkosaston toimintoja ovat irtolastien käsittelyyn, varastointiin ja kul- jetuksiin liittyvät palvelut osana teollisuusasiakkaidemme raaka-aine- ja toimitusketjua. toimimme Porissa, kokkolassa ja kotkassa. uskomme näi- den kolmen sataman olevan infrastruktuurin ja sijainnin ansiosta selkeästi tulevaisuuden bulksatamien kärkikolmikko. toimintA ANNuAL repOrT 2009 operations VArusTAmOpALVeLuT osasto toimii varustamojen edustajana Porin satamissa. tehtäviin kuuluvat varustamoiden, päällystön, miehistön ja lastinantajien tarvitsemien tieto- jen hankinta ja palvelut. eri viranomaiset kuten tulli, satamalaitos ja luotsi ovat tärkeitä kumppaneita päivittäisissä toiminnoissa. mArKKINOINTI myyntiosasto toimii itsenäisen myyntityönsä ohella operatiivisten osasto- jen tukena. Panostamme entistä enemmän tunnettavuutemme ja näkyvyy- temme parantamiseen kiristyvässä kilpailussa. Pyrimme lisäämään asiakkai- den tietoisuutta toiminnastamme ja tarjoamistamme palveluista. TrANsITO haminan satamassa toimiva oy hacklin hamiko ltd keskittyy transitoliiken- teen varastointipalveluihin, huolintaan ja kuljetuksiin Suomen ja Venäjän välillä. Yrityksellä on toimipisteet myös helsingissä ja moskovassa. Pyrkimyk- senä on asiakaspohjan laajentaminen ja uusien palveluiden kehittäminen. VArAsTOINTI ulkomaankaupan suhdanteiden vaihdellessa on laaja varastointikapasiteet- timme osoittautunut merkittäväksi lisäarvoksi palvelujemme myynnissä. hacklinilla on omia varastoja - Porissa 136.000 m² - haminassa 25.800 m² - kotkassa 13.700 m² kokkolan varastointitoiminta tapahtuu kokonaisuudessaan päämiesten hallinnoimissa varastotiloissa. VuOsIKerTOmus 2009 toiminta 9

Page 10

VuOsIKerTOmus 2009 10 toiminta ANNuAL repOrT 2009 operations

Page 11

PORT SERVICES AND FORWARDING The department handles stevedoring, forwarding, field operations and land transportation of containers, general cargo and timber. It also handles transportation overseas. contrary to the overall trend, the amount of timber handled in mäntyluoto increased from last year’s historically low level. The global recession had a particularly strong impact on the number of export and import containers handled. In project shipments, the overall economic situation was quickly reflected in the demand for investment commodities. competition over the decreasing volumes intensified substantially. The long-awaited decision concerning the deepening of the kallonlahti channel to 12 metres and building a new pier section was finally made. work is scheduled to begin in spring 2010. we believe that the investments will strengthen Pori’s position in inter-port competition. SEA TRANSPORTATION our seatrans unit runs a weekly chartered vessel to hamburg and bremerhaven. An additional regular weekly departure to the above-mentioned ports is offered in collaboration with a partner. Timbertrans unit serves timber customers by providing joint shipments, the destination of which has mainly been spain. BULK bulk department offers handling, warehousing and transportation services of general cargo as an integral part of our industrial customers’ raw material and delivery chain. we operate in Pori, kokkola and kotka, and believe that due to their infrastructure and location, these three will be the top three bulk ports in finland. operAtions ANNuAL repOrT 2009 operations SHIPPING SERVICES The department operates as a representative of shippers in the ports of Pori. It acquires information needed by the ship owners, officers, crew and consignors, and provides associated services. The daily routines are handled in close cooperation with different authorities such as customs, port officers and pilot. MARKETING In addition to its independent sales operations, the sales department supports the different operational departments. It strives to enhance our recognisability and visibility in the ever-tightening competition, and to increase customers’ awareness of our operations and services. TRANSITO oy hacklin hamiko ltd, based in the hamina Port, concentrates on warehousing services, forwarding and transportation between finland and Russia. The company, which also has offices in helsinki and moscow, is looking to expand its customer base and develop new services. WAREHOUSE OPERATIONS Amidst the fluctuating trends of foreign trade, extensive warehouse capacity has proven to bring substantial added value when selling our services. hacklin’s warehouses are situated in: - Pori 136.000 m² - hamina 25.800 m² - kotka 13.700 m² In kokkola, warehouse operations are run in storage spaces administered entirely by the clients. VuOsIKerTOmus 2009 toiminta 11

Page 12

pOrT serVICes AND FOrWArDING sAWN TImber hannu Peltonen 12 mArKeTING Petri kaijanmäki johtoryhmä | mAnAgement teAm kari lundell, jorma tirri, olli Virtanen, hannu Peltonen, PaSi aro, Petri kaijanmäki & juhana köYkkä operAtions AnD mAnAgement toiminnot jA johto 1.1.2010 buLK juhana köYkkä Pori juhana köYkkä kokkola - kimmo Satomaa kotka - juha teittinen sHIppING serVICes juhana köYkkä VuOsIKerTOmus 2009 organisaatio customers KArI LuNDeLL TrANsITO AND WAreHOusING hannu PeSonen hamina kotka moSkow FINANCe, IT, QuALITY olli Virtanen ANNuAL repOrT 2009 organization seA TrANspOrTs AND prOJeCTs PaSi aro hamburg - ulf langSchwager ADmINIsTrATION, resOurCes jorma tirri hAllitus | boArD of Directors tilintArkAstAjAt | AuDitors: mikael grönrooS (Puheenjohtaja / chairman of the board), jukka ala-mello, jYrki PaaVola, harri Virta PricewaterhouSecooPerS oY | mika kaariSalo, kht | AuThoRIzed PublIc AccounTAnT

Page 13

OY HACKLIN LTD -KONserNI | GROUP aVainluVut | key fIguRes: 1.1.2010 2009 2008 2007 2006 2005 liikevaihto, 1 000 € | net sales, 1 000 € 37 128 52 547 55 179 54 558 62 329 tilikauden tulos, 1 000 € | Profit for the period, 1 000 € -469 -1419 -276 617 -500 % liikevaihdosta | % of net sales -1 -3 -1 1 -1 omavaraisuus, % | equity ratio, % 35 37 49 53 49 taseen loppusumma, 1 000 € | balance sheet total, 1 000 € 18 994 19 202 19 729 19 693 21 678 henkilökunta keskimäärin | Personnel on average - Pori 200 224 233 240 271 - kokkola 18 20 10 - - - hamina 14 15 21 23 23 - kotka 19 2 2 2 2 - helsinki 2 2 2 2 18 - hampuri | hamburg 4 4 3 2 18 - moskova | moscow 2 2 3 4 3 henkilökunta yhteensä | Total personnel at the end of the year 259 285 275 274 320 buLK TuONTI bulk ImPoRT (Tons) 2009 1 550 361 2008 1 764 871 2007 2 028 797 2006 1 802 088 2005 1 375 909 KAppALeTAVArAN TuONTI geneRAl goods, ImPoRT (Tons) 2009 166 713 2008 259 272 2007 250 713 2006 183 969 2005 169 621 buLK VIeNTI bulk exPoRT (Tons) 2009 1 165 902 2008 1 398 694 2007 1 466 081 2006 702 430 2005 724 904 KAppALeTAVArAN VIeNTI geneRAl goods, exPoRT (Tons) 2009 296 360 2008 303 833 2007 325 396 2006 315 072 2005 551 613 ANNuAL repOrT 2009 key figures sAHATAVArA sAwn TImbeR (cbm) 2009 438 762 2008 284 755 2007 530 590 2006 726 699 2005 915 006 VArusTAmOpALVeLuT shIPPIng seRvIces shIPs/yeAR (Pcs) 2009 672 2008 619 2007 706 2006 683 2005 639 KONTIT conTAIneRs sb+nb (Teu) 2009 25 637 2008 41 411 2007 49 012 2006 58 399 2005 68 762 HAmINAN VArAsTOINTI wARehousIng In hAmInA ToTAl hAndled cARgo/yeAR (cbm) 2009 204 148 2008 309 960 2007 423 595 2006 290 349 2005 262 279 VuOsIKerTOmus 2009 avainluvut prOJeKTIT PRoJecTs (Tons) 2009 100 000 2008 190 000 2007 146 000 2006 160 000 2005 77 000 13

Page 14

hAcklinin xxx hAcklin bulk hacklin on viime vuosien aikana kehittänyt bulkosastonsa palveluja ja pe- rustanut toimipisteet Porin lisäksi kokkolaan ja kotkaan. tällä toimenpi- teellä olemme voineet taata asiakkaillemme irtolastien käsittely- ja varas- tointipalvelut kattavasti eri puolella Suomea. kaikissa toimipisteissä lastien käsittelyssä työskentelee bulktuotteisiin erikoistunut henkilökunta, jonka avulla pystymme hoitamaan sekä vienti- että tuontilastit perille asiantunte- vasti ja kustannustehokkaasti. esImerKKeJä pALVeLuIsTAmme: - kaikenlaisten irtolastien purkaus ja lastaus alkaen pienistä laivoista aina cape-size –luokan aluksiin - varastointi- ja terminaalipalvelut - huolinta ja kuljetukset - materiaalikäsittely ovelta ovelle -toimituksena - bulklastien kontitus - bulkkaus ja pakkaus 14 VuOsIKerTOmus 2009 hacklin bulk In recent years, hacklin has developed the services of its bulk department and established two new offices in kokkola and kotka to support the old Pori office. Thanks to these actions, our customers are guaranteed to receive extensive handling and warehousing services in different parts of finland. All three offices are manned by staff that specializes in handling bulk products, making sure that both import and export cargo are delivered in a professional and cost-effective manner. OUR SERVICES INCLUDE: - loading and discharging of all kinds of general cargo from small ships all the way to cape size class vessels - warehousing and terminal services - forwarding and transportation - material handling as door-to-door delivery - packing of bulk cargo containers - rebulking from big bags and packing ANNuAL repOrT 2009 hacklin bulk

Page 15

pori OY HACKLIN prObuLK LTD, pOrI Laiturien syväys / Draft: mäntyluoto 10 m / Tahkoluoto 15,3 m kokkolA OY HACKLIN buLK serVICe LTD, KOKKOLA Laiturien syväys / Draft: 9.5 – 13 m kotkA OY HACKLIN buLK bOYs LTD, KOTKA Laiturien syväys / Draft: 8,5 m - hiili - rikasteet - energiaraaka-aineet - kierrätysmateriaalit - sulfaatit - hydraatit - vilja - suola - nestemäiset kemikaalit - kaliumsulfaatti - kalisuola - rikkihappo - fosforihappo - ammoniakki - energiraaka-aineet - rehufosfaatti - rehuraaka-aineet - tärkkelys - bentoniitti - elintarvikkeet - kemikaalit erikoistunut siilo-, tankki- ja bulk-konttien kuljetuksiin omalla kalustolla. ANNuAL repOrT 2009 hacklin bulk - coal - concentrates - energy materials VuOsIKerTOmus 2009 hacklin bulk - recycling materials - suluphates - hydrates - oats - different salt grades - liquid chemicals - sulphate of potass - muriate of potass - sulphuric acid - fosforic acid - ammonia - energy materials - feed phosphates - raw material of feed - starch - bentonite - food stuffs - chemicals specialized in transports of silo, tank and bulk containers with own fleet of road transport equipment. 15

Page 16

16 pori oy hacklin ltd mäntyluoto fi-28880 Pori tel. +358 2 628 2111 fax +358 2 628 2220 kotkA oy hacklin bulk boys ltd ruununmaanlaituri fi-48200 kotka tel. +358 5 226 8120 fax +358 5 226 8121 hAminA oy hacklin hamiko ltd Palokankaantie 6 fi-49460 hamina tel. +358 5 7472 400 fax +358 5 3453 346 hAmburg hacklin deutschland gmbh am Sandtorkai 74, de-20457 hamburg Pob 11 08 29, de-20408 hamburg tel. +49 40 74 11 43 0 fax +49 40 74 11 43 43 helsinki oy hacklin hamiko ltd Salmisaarenkatu 1 fi-00180 helSinki tel. +358 5 747 2400 fax +358 5 345 3346 moscow Zao hamiko ciS ul. Staraya basmannaya 38/2 office 218, ru-105066 moScow tel. +7 495 933 5500 kokkolA oy hacklin bulk boys ltd kemirantie 1, fi-67900 kokkola Pl 602, fi-67701 kokkola tel. +358 6 828 2320 fax +358 6 822 1312 fax +7 495 783 4894 www.hAcklin.fi

Annual Report for 2008

Page 1

OY HACKLIN LTD Vuosikertomus 2008 Annual Report 1

Page 2

KATsAus VuODeLTA 2008 oveRvIew fRom yeAR 2008 HALLITuKseN TOImINTAKerTOmus boARd of dIRecToRs’ RePoRT VuOsIKerTOmus 2008 AnnuAl RePoRT 2008 toimituSjohtajan haaStattelu toiminta hacklin 100 Vuotta organiSaatio aVainluVut tekStit | TexT: käännöS | TRAnslATIon: ValokuVauS | PhoTogRAPhy: taitto | gRAPhIc desIgn: Paino | PRInTed by: VuOsIKerTOmus 2008 2 Sisältö mAnAgIng dIRecToR’s InTeRvIew oPeRATIons hAcklIn 100 yeARs oRgAnIzATIon key fIguRes leena Peltonen Stb ScandinaVia ltd hacklin, eSa kyyrö & johanna SjöVall Sek Pro oy kehitykSen kirjaPaino oy ANNuAL repOrT 2008 Index 4 | 6 8 | 10 14 12 13

Page 3

MAAILMAN TALOUS- KRIISI KOETTELEE SATAMIA ”Tuskin milloinkaan on vuosikertomusta kirjoitettu niin epäselvän maailmantilanteen vallitessa kuin nyt. Ennusteet perustuvat arvailuihin, epävarmuustekijät ovat poikkeuksellisen suuret.” TOIMITUSjOHTAjAN HAASTATTELU SIvULLA 4 ANNuAL repOrT 2008 Index FINNISH PORTS IN THE THROES OF GLOBAL FINANCIAL CRISIS ”It is doubtful that our annual report has ever been written in such an unclear global situation. Forecasts are currently based on conjecture, and there are significant uncertainties that have a bearing on the situation.” MANAGING dIRECTOR’S INTERvIEw ON PAGE 6 VuOsIKerTOmus 2008 Sisältö 3

Page 4

MAAILMAN TALOUSKRIISI KOETTELEE SATAMIA Vuosi 2008 jää mieleen maailmantaloutta järkyttäneestä kaikkien aikojen nopeimmasta ja jyrkimmästä finanssikriisistä. Suomen kannalta lopulliset vaikutukset nähdään vasta tulevaisuudessa. Suuri arvoitus on taantuman kesto. kuvaavaa on, että valtiovarainministeriö ei antanut ennustetta Suo- men talouskehityksestä vuodelle 2009. mITÄ muuTA erITYIsTÄ OLI VIIme VuODessA, TOImITusjOHTAjA jYrKI pAAVOLA? logistiikka-alaa ravisteli erityisesti metsäteollisuuden vaikea tilanne. lomau- tukset ja tehtaiden sulkemiset vaikuttavat lähes kaikkien huolitsijoiden ja satamaoperaattoreiden tavaravirtoihin. hacklinin kannalta rakenteellinen muutos oli konttiliikenteen slot-yhteistyö. Se palvelee tavoittelemaamme periaatetta, jossa eri osapuolet keskittyvät omiin vahvuuksiinsa. omalta osaltamme se tarkoittaa keskittymistä asiakkai- siin ja logistiseen kokonaisketjuun kumppanivarustamon keskittyessä var- sinaiseen merikuljetukseen. toinen viikkolähtömme hampuriin hoidetaan toki edelleen meille aikarahdatulla aluksella. Satamatoiminnassa jatkoimme levittäytymistä muihin satamiin. hankimme keväällä enemmistöosakkuu- den kotkassa toimivasta oy bulk boys ltd:stä, joka keskittyy teollisuuden raaka-aineiden varastointiin, käsittelyyn ja kuljetuksiin. TApAHTuIKO AsIAKAsrAKeNTeessA muuTOKsIA? normaalia vaihtelua lukuun ottamatta onnistuimme pitämään kaikki tär- keimmät asiakkaamme. talouskriisin johdosta suuri osa heistä on joutunut lomauttamaan tai irtisanomaan henkilöstöään. Vaikutus meidän liiketoi- mintaamme nähdään tämän vuoden aikana. osalla asiakkaista aikaisemmin päätetyt investoinnit kuitenkin toteutettiin. heijastus lähinnä merikuljetuk- siin oli ratkaiseva, ja päätökset paransivat merkittävästi linjayhteyksiämme. oman työmme määrä on suoraan riippuvainen asiakkaidemme hyvinvoin- nista, intressimme ovat täysin yhteneväiset. mITeN KOmmeNTOIT HeNKILÖsTÖN OsuuTTA YHTIÖN TOImINNAssA? kulunut sanonta kertoo henkilöstön olevan yrityksen tärkein voimavara. 4 VuOsIKerTOmus 2008 toimitusjohtajan haastattelu ”Hacklinin kannalta rakenteellinen muutos oli konttiliikenteen slot-yhteistyö. Se palvelee tavoittelemaamme periaatetta, jossa eri osapuolet keskittyvät omiin vahvuuksiinsa.” jyRKI PAAvOLA TOIMITUSjOHTAjA huolinnassa, kuljetuksissa ja satamaoperoinnissa tämä tosiasia todella pitää paikkansa. kaikilla näillä osa-alueilla ihmisiltä vaaditaan erityyppistä osaa- mista. yhteistä on osaamisen poikkeuksellisen suuri vaikutus tehdyn työn tulokseen. Verrattuna yritysten yleisiin tunnuslukuihin on palkkojen osuus liikevaihdosta tällä alalla huomattavan korkea. maailman ja Suomen sinän- sä synkkään vuoteen suhteutettuna vuoden 2008 suurimpia ilonaiheita oli henkilöstön suhtautuminen yhteistyössä toteutettuun sopeuttamiseen ja sen mukanaan tuomiin lomautuksiin. HACKLIN TÄYTTI 100 VuOTTA. mITeN TÄTÄ juHLIsTeTTIIN? 100-vuotisen toiminnan juhlavuosi on näkynyt vuoden aikana monin eri ta- voin. asiakkaille järjestimme kaksi tilaisuutta toukokuussa; Porissa pidettiin juhlaseminaari ja helsingissä vapaamuotoisempi vastaanotto. työntekijöi- den perheet ja eläkeläiset kutsuttiin tutustumaan mäntyluodon satamaan avoimien ovien päivänä toukokuussa. henkilökunta puolisoineen juhlisti merkkivuotta elokuun lopussa Porin taidemuseossa. heinäkuussa olimme mukana Suomiareenassa järjestämällä paneelikeskustelun Suomen satami- en ja merenkulun tulevaisuudesta. elokuun lopulla avattiin Satakunnan mu- seossa hacklinin 100-vuotisnäyttely, joka kiinnosti yleisöä ilahduttavasti. juhlavuoden kunniaksi teetimme oman postimerkin. olimme myös mukana ANNuAL repOrT 2008 managing director’s Interview

Page 5

mannerheimin lastensuojeluliiton meri-Porin osaston satukirjaprojektissa lahjoittamalla keväällä valmistuneen kirjan kaikkiin Porin kirjastoihin ja päi- väkoteihin. joulun alla valmistui yksi juhlavuoden merkittävimmistä hank- keista, risto ennekarin toimittama klanttipoikii ja manttelimiehii –kirja, jo- hon on kerätty tarinoita satamasta ja sen elämästä vuosien varrelta. mILTÄ TuLeVAIsuus NÄYTTÄÄ? tuskin milloinkaan on vuosikertomusta kirjoitettu niin epäselvän maail- mantilanteen vallitessa kuin nyt. ennusteet perustuvat arvailuihin, epävar- muustekijät ovat poikkeuksellisen suuret. entistä enemmän olemme osa talousmaailmaa, halkoja ei enää hakata toisillemme. historia osoittaa vääjää- mättömästi syklin, jossa laskua seuraa uusi nousu. kyse onkin ajoituksesta, siitä kuinka syvälle menemme ennen kuin nousu alkaa. itse uskon elpymi- sen olevan alkaessaan nopean kuten oli laskukin. koko Suomen tavaramäärien laskiessa saattaa tilanteen edellyttämä kulje- tusten uusi keskittäminen kääntyä eduksemme. uuden kaivosteollisuuden tavaravirrat muuttavat toteutuessaan Pohjanlahden satamien tilannetta ratkaisevasti. Päivitämme parhaillaan omaa strategiaamme, jossa edellä mainittujen muutosten tuomat mahdollisuudet tulevat muodostamaan olennaisen osan. ANNuAL repOrT 2008 managing director’s Interview TOImINTA-AjATus tuottaa hallittu kuljetuskokonaisuus asiakkaiden tarpeisiin VIsIO > hacklin on tae luotettavasta ja hyvästä palvelusta > hacklin toimii verkostomaisesti ja laaje- nee nykyisillä liiketoiminta-alueillaan > hacklin on osaamiseltaan uudistuva ja toimii kustannustehokkaasti VuOsIKerTOmus 2008 toimitusjohtajan haastattelu 5

Page 6

FINNISH PORTS IN THE THROES OF GLOBAL FINANCIAL CRISIS 2008 will be remembered for an unprecedented financial crisis, the quickest and steepest drop ever in the world economy. Its long-term impact on the finnish economy remains to be seen. At present, nobody knows how long the current recession will last. It is illustrative of the situation that the finnish ministry of finance did not issue an economic forecast for 2009. WHAT OTHER THINGS MADE 2008 EXCEPTIONAL, MANAGING DIRECTOR jyRkI PAAvOLA? The logistics business was hit especially hard by the difficulties experienced by the forest industry sector. Temporary layoffs and plant shutdowns affect the flow of goods transportation of nearly all forwarding agents and port operators. The hacklin group initiated a structural change: slot co-operation in container traffic. This innovation is an important step towards our goal of ensuring that each business partner is allowed to focus on its strong points. for us, this means focusing on our clients and the overall logistics chain, while our partner shipping company focuses on sea transportation. we do, however, continue to use a time-chartered vessel for one of our two weekly departures for hamburg. we also continued to branch out to other ports. In the spring, we purchased a majority interest in oy bulk boys ltd, a company based in kotka. Their operational focus is the warehousing, handling and transportation of industrial raw materials. WERE THERE CHANGES IN yOUR CLIENT BASE? Apart from some normal fluctuation in the client base, we managed to hold on to our most important clients. The ongoing financial crisis has, however, forced many of them into temporary or permanent layoffs. The impact of this on our business operations will become evident over the course of 2009. The global financial crunch notwithstanding, some of our clients went ahead with planned investments. This, in turn, had a huge impact, primarily on sea transportation, and the decisions gave a significant boost to our shipping line connections. how much business comes our way is directly dependent on the success of our clients; our interests are identical to theirs. HOW IMPORTANT IS PERSONNEL FOR yOUR COMPANy? It has been repeated countless times that employees are a company’s most important asset. This is an undeniable fact in forwarding, transportation and 6 VuOsIKerTOmus 2008 toimitusjohtajan haastattelu ”The Hacklin Group initiated a structural change: slot co-operation in container traffic. This innovation is an important step towards our goal of ensuring that each business partner is allowed to focus on its strong points.” jyRKI PAAvOLA MANAGING dIRECTOR port operations. In all of these areas your employees need to have various special skills, and in each area these skills have an exceptionally significant impact on the company’s performance. In a general comparison with other companies, the proportion of salaries and wages in the annual turnover is remarkably high in our line of business. In an atmosphere of worldwide and national financial gloom, one of the biggest sources of joy in 2008 was the attitude of our employees to integration carried out in co-operation and to temporary layoffs caused by it. I am convinced that our attitude and the way the agreement is implemented will be crucial determining factors guaranteeing our success in the coming years. HOW DID THE HACkLIN GROUP CELEBRATE ITS FIRST FULL CENTURy? our jubilee year was celebrated in a number of different ways. In may we focused on our clients: we arranged a special seminar in Pori, and a more informal get-together was held for them in helsinki. our employees, together with their families and our retirees, were invited to mäntyluoto Port in may for an open day. The entire staff, with their partners, convened at Pori Art museum at the end of August to mark the company’s centennial. In July we joined in suomiAreena by arranging a panel discussion on the future of finnish ports and shipping. we were also delighted with the general public’s interest in hacklin’s centennial exhibit, which opened at the satakunta museum towards the end of August. The company issued its own postage stamp to mark its centennial. we also contributed to the fairytale book project of the mannerheim league for child welfare’s meri-Pori branch by donating the book, which was completed in the ANNuAL repOrT 2008 managing director’s Interview

Page 7

operatiivinen johtoryhmä | operative management team: (vas. / left) Petri kaijanmäki, juhana köykkä, esa kylänpää, olli Virtanen, jyrki Paavola, matti järnström, harri kankaanpää, Pasi aro, hannu Peltonen. kuvasta puuttuu| missing from the picture: mauno hyytiä. spring, to all libraries and day-care centres in Pori. The christmas season saw the publication of klanttipoikii ja manttelimiehii, edited by Risto ennekari. This book, one of the centennial year’s most significant projects, is a collection of stories from the port through the years. WHAT DOES THE FUTURE LOOk LIkE? It is doubtful that our annual report has ever been written in such an unclear global situation. forecasts are currently based on conjecture, and there are significant uncertainties that have a bearing on the situation. more than ever, we are part of the economic world; we don’t cut firewood for one another any longer. but the indisputable evidence of history shows a pattern of cycles: a downswing is always followed by an upswing. The essential question is that of timeframe - how deep our economy will plunge before another upswing. Personally, I am convinced that the recovery upwards will be as rapid as the slump was downwards. As the goods flow declines in finland, the new situation, which necessitates a more centralised transportation system, may well turn out to be an asset for the hacklin group. for one, the estimated goods flow from new mining projects will transform the future of the ports on the gulf of bothnia. The opportunities presented by the above-mentioned future changes will form an essential part of our business strategy, which we are currently updating. ANNuAL repOrT 2008 managing director’s Interview mIssION sTATemeNT To provide our customers with a managed overall transportation service VIsION > hacklin is the guarantee of reliable, high-quality service > hacklin operates via networks and will expand its present business areas > hacklin is innovative and operates cost-effectively VuOsIKerTOmus 2008 toimitusjohtajan haastattelu 7

Page 8

TOIMINTA sATAmApALVeLuT jA HuOLINTA osasto vastaa konttien, kappaletavaran ja sahatavaran ahtauksesta, huolin- nasta, kenttätoiminnoista sekä maakuljetuksista. myös overseas-kuljetuk- set kuuluvat osaston vastuulle. metsäteollisuuden vaikeudet heijastuivat alentavasti sahatavaran ja osittain konttikuljetustenkin määriin. metalliteol- lisuuden vahva tilauskanta ja oma erikoisosaamisemme sitä vastoin nostivat projektilaivausten määrät selvästi yli budjetoidun. niihin ei vielä syksyllä alkanut talouskriisikään ehtinyt vaikuttaa. kallonlahden satamanosan jat- kuva kehittäminen ja liikenteen keskittäminen sinne on myös osaltaan pa- rantanut kilpailutilannettamme. merIKuLjeTuKseT Seatrans-yksikön osalta teimme rakenteellisen muutoksen toukokuussa. ajamme viikkolähdön hampuriin yhdellä aikarahdatulla aluksella, joka pys- tyy ottamaan lastikseen myös break bulkia. toinen viikkolähtö hoidetaan slot-sopimuksella samoin kuin helsingin tuonti. asiakkaan kannalta palvelu- taso pysyi samana, ja oma joustomme määrien osalta kasvoi. timbertrans- yksikön rahtaama sahatavara on suuntautunut pääasiassa espanjaan. Sekä suomalaisen sahatavaran myyntitilanne että kohdemaan taloudelliset vai- keudet vähensivät määriä merkittävästi jo vuoden alusta alkaen. 8 VuOsIKerTOmus 2008 toiminta IrTOLAsTIT bulkosaston toimintoja ovat irtolastien käsittelyyn, varastointiin ja kuljetuk- siin liittyvät palvelut. olemme toimineet Porin lisäksi kokkolassa ja touko- kuussa laajensimme kotkaan, josta ostimme oy bulk boys ltd -nimisen yhti- ön enemmistöosakkuuden. käsiteltävät tavaralajit ovat koostuneet lähinnä teollisuuden raaka-aineista. uskomme Porin, kokkolan ja kotkan satamien olevan infrastruktuurin ja sijainnin johdosta selkeästi tulevaisuuden bulk- satamien ykköskolmikko. VArusTAmOpALVeLuT osasto toimii varustamojen edustajana Porin satamissa. tehtäviin kuuluvat varustamoiden, päällystön, miehistön ja lastinantajien tarvitsemien tieto- jen hankinta ja palvelut. eri viranomaiset kuten tulli, satamalaitos ja luotsi ovat tärkeitä kumppaneita päivittäisissä toiminnoissa. mArKKINOINTI myyntiosasto toimii itsenäisen myyntityönsä ohella operatiivisten osasto- jen tukena. ANNuAL repOrT 2008 operations

Page 9

TrANsITO haminan satamassa toimiva oy hacklin hamiko ltd keskittyy transitoliiken- teen varastointipalveluihin, huolintaan ja kuljetuksiin Suomen ja Venäjän välillä. yrityksellä on toimipisteet myös helsingissä, kotkassa ja moskovas- sa. kehityskohteena on Pietarin alueen koordinointi ja yhteistyömahdolli- suuksien selvittäminen. VArAsTOINTI laaja varastointikapasiteettimme on osoittautunut merkittäväksi lisäarvok- si palvelujemme myynnissä ulkomaankaupan suhdanteiden vaihdellessa. hacklinilla on omia varastoja - Porissa 136.000 m 2 - haminassa 25.800 m 2 - kotkassa 13.700 m 2 kokkolan varastointitoiminta tapahtuu kokonaisuudessaan päämiesten hallinnoimissa varastotiloissa. ANNuAL repOrT 2008 operations VuOsIKerTOmus 2008 toiminta 9

Page 10

OPERATIONS PORT SERvICES AND FORWARDING This division is responsible for the stevedoring, forwarding, port operations, land transportation and overseas transportation of containers, general cargoes and sawn timber. The current difficulties of the forest sector had an adverse effect on the volume of the transports of sawn timber and partly also on container transports. on the other hand, thanks to the large order-book of the metal industry and our particular expertise, the volume of projected traffic substantially exceeded the budgeted volume. The financial crisis, which hit the country in the autumn, had not yet effect on projected traffic. The continuing development of kallonlahti, a part of mäntyluoto Port, and the major relocation of traffic there, has also improved our competitive edge. SEA TRANSPORTATION A structural change in the seatrans unit was carried out in may. we now have a weekly departure for hamburg using a time-chartered vessel which is capable of carrying break-bulk cargoes, too. The other weekly departure is handled under a slot agreement which also covers imports via helsinki. we were able to maintain the quality of service, and we are now more flexible in handling of volumes. The bulk of the sawn timber handled by the Timbertrans unit has been mainly shipped to spain. volumes dropped significantly already from the VuOsIKerTOmus 2008 10 toiminta beginning of the year, due to the sales situation of finnish sawn timber and the economic difficulties experienced by the country of destination. BULk CARGOES The bulk division specializes in the handling, warehousing and transportation of bulk cargoes consisting primarily of raw materials for the industry. we have been active in Pori and kokkola, and in may we branched out to kotka, having purchased a majority interest in oy bulk boys ltd. we believe that the available infrastructure at the ports of Pori, kokkola and kotka, together with their favourable geographic location will make them the future undisputed top trio amongst finnish bulk cargo ports. SHIPPING SERvICES The shipping services division represents the shipping companies at the Port of Pori, procuring information and providing services needed by the shipping companies, ship crews and cargo providers. The division collaborates daily with such local and government authorities as the customs, the port authorities and the pilotage service. ANNuAL repOrT 2008 operations

Page 11

MARkETING In addition to handling sales independently, the sales division assists the company’s operative divisions. TRANSIT TRANSPORTATION operating at the Port of hamina, oy hacklin hamiko ltd focuses on warehousing, forwarding and transportation services in connection with transit transportation between finland and Russia. The company has offices also in helsinki, kotka and moscow. we have initiated a development project, which investigates the possibilities of co-ordination and co-operation in the st. Petersburg Region. WAREHOUSING with the changing conditions in foreign trade, we have found that our extensive warehousing capacity is a definite asset as we seek to sell our services. The hacklin group has warehouses in - Pori 136,000 sq.m. - hamina 25,800 sq.m. - kotka 13,700 sq.m. In kokkola, the warehousing operations are carried out in facilities managed by our clients. ANNuAL repOrT 2008 operations VuOsIKerTOmus 2008 toiminta 11

Page 12

pOrT serVICes AND FOrWArDING hannu Peltonen 12 prOjeCTs martti järnStröm mArKeTING mauno hyytiä jOHTORyHMä | MANAGEMENT TEAM OPERATIONS ANd MANAGEMENT TOIMINNOT jA jOHTO 1.1.2009 BuLK Petri kaijanmäki Pori kokkola kotka - juha teittinen sHIppING serVICes juhana köykkä VuOsIKerTOmus 2008 organisaatio CUSTOMERS TrANsITO AND WAreHOusING hannu PeSonen FINANCe, IT, QuALITY ANNuAL repOrT 2008 organization seA TrANspOrTs PaSi aro hamburg - ulf langSchwager ADmINIsTrATION, resOurCes esA HAAVIsTO jYrKI pAAVOLA OLLI VIrTANeN jOrmA TIrrI HALLITUS | BOARd OF dIRECTORS TILINTARKASTAjAT | AUdITORS: eSa haaViSto (chairman of the board), arto grönrooS, mari grönrooS, nino grönrooS, jyrki PaaVola & jorma tirri eSa haaViSto, jyrki PaaVola, olli Virtanen & jorma tirri mika kaariSalo, kht | AuThoRIzed PublIc AccounTAnT johan kronberg, kht | AuThoRIzed PublIc AccounTAnT

Page 13

OY HACKLIN LTD -KONserNI | GROUP aVainluVut | key fIguRes: 1.1.2009 2008 2007 2006 2005 2004 liikevaihto, 1 000 € | net sales, 1 000 € 52 547 55 179 54 558 62 329 67 338 tilikauden tulos, 1 000 € | Profit for the period, 1 000 € -1 419 -276 617 -500 574 % liikevaihdosta | % of net sales -3 -1 1 -1 1 omavaraisuus, % | equity ratio, % 37 49 53 49 55 taseen loppusumma, 1 000 € | balance sheet total, 1 000 € 19 202 19 729 19 693 21 678 20 309 henkilökunta keskimäärin | Personnel on average - Pori 224 233 240 271 296 - kokkola 20 10 - - - - hamina 15 21 23 23 35 - kotka 18 2 2 2 2 - helsinki 2 2 2 18 20 - hampuri | hamburg 4 4 3 3 3 - moskova | moscow 2 3 4 3 3 henkilökunta yhteensä | Total personnel at the end of the year 285 275 274 320 359 BuLK TuONTI bulk ImPoRT (Tons) 2008 1 764 871 2007 2 028 797 2006 1 802 088 2005 1 375 909 2004 1 895 795 KAppALeTAVArAN TuONTI geneRAl goods, ImPoRT (Tons) 2008 259 272 2007 250 713 2006 183 969 2005 169 621 2004 170 071 BuLK VIeNTI bulk exPoRTs (Tons) 2008 1 398 694 2007 1 466 081 2006 702 430 2005 724 904 2004 631 437 KAppALeTAVArAN VIeNTI geneRAl goods, exPoRT (Tons) 2008 303 833 2007 325 396 2006 315 072 2005 551 613 2004 533 245 ANNuAL repOrT 2008 Avainluvut sAHATAVArA sAwn TImbeR (cbm) 2008 284 755 2007 530 590 2006 726 699 2005 915 006 2004 1 057 086 VArusTAmOpALVeLuT shIPPIng seRvIces shIPs/yeAR (Pcs) 2008 619 2007 706 2006 683 2005 639 2004 805 KONTIT conTAIneRs sb+nb (Teu) 2008 41 411 2007 49 012 2006 58 399 2005 68 762 2004 79 539 HAmINAN VArAsTOINTI wARehousIng In hAmInA ToTAl hAndled cARgo/yeAR (cbm) 2008 309 960 2007 423 595 2006 290 349 2005 262 279 2004 251 973 VuOsIKerTOmus 2008 key figures prOjeKTIT PRoJecTs (Tons) 2008 190 000 2007 146 000 2006 160 000 2005 77 000 2004 67 500 13

Page 14

HACKLININ SATA vUOTTA ONE HUNdREd yEARS OF HACKLIN 14 VuOsIKerTOmus 2008 hacklinin sata vuotta laivantäyttämisliike Veljekset hacklin perustetaan 28.12.1908. aloitetaan myös oma laivanselvi- tystoiminta. Perustetaan laivanva- rustamo. ostetaan merikarvialta höyrysaha oy jukola. 1908 – 1920 laivantäyttämisliike veljekset hacklin (The hacklin bros. shiploading company) is established on 28 december 1908. hacklin also becomes known as a shipbroker and shipowner. höyrysaha oy Jukola, a steam sawmill, is purchased in merikarvia. ANNuAL repOrT 2008 one hundred years of hacklin Varustamo siirtyy höyrylaivakan- taan. toiminta laajennetaan polt- toainevälitykseen ja –kauppaan. ostetaan reposaaren konepaja. laajennetaan toiminta haminaan ja kotkaan. Saavutetaan osake- enemmistö kaikissa mäntyluodos- sa toimivissa ahtaus- ja laivanselvi- tysliikkeissä. 1920 – 1940 The shipping company changes over to steamships and expands its operations into fuel trading and becomes a fuel agency. Reposaaren konepaja, an engineering works, is purchased. operations are expanded into hamina and kotka. hacklin acquires a controlling interest in all stevedoring and shipbrokering companies in mäntyluoto.

Page 15

aero (nyk. finnair) myöntää edustuksensa Porissa hacklinille. Perustetaan puutavara-agentuuri. Pääkonttori siirtyy reposaaresta mäntyluotoon 1948. reposaaren tie valmistuu 1956, lastaaminen redillä loppuu 1957. werner hacklin kuolee 1958. tahkoluodon öljysatama avataan. 1940 – 1960 hacklin becomes the Pori agent for Aero (now finnair) and sets up operations as a timber broker. In 1948, the head office is transferred from Reposaari to mäntyluoto. The road to Reposaari is completed in 1956, and loading up at the roadstead ceases in 1957. werner hacklin dies in 1958. The Tahkoluoto oil harbour is opened. kilpailu kiristyy, muut huolinta- liikkeet avaavat mäntyluotoon toimipisteitä. toiminta laajenne- taan uuteenkaupunkiin. myydään viimeinen oma höyrylaiva 1967. ensimmäiset kontit laivataan 1970. roro-liikenne alkaa. aloitetaan sahatavaran rahtaustoiminta. rakennetaan maakuljetusten tavaraterminaali Poriin. 1960 – 1980 competition steps up, and other forwarding agents set up offices in mäntyluoto. hacklin expands into uusikaupunki. The company’s last steamship is sold in 1967. The first containers are shipped in 1970. Ro-ro traffic begins. hacklin begins the chartering of sawn timber. An inland transport terminal is completed in Pori. ANNuAL repOrT 2008 one hundred years of hacklin oma aikarahdattu laiva aloittaa linjaliikenteen Suomen ja Saksan välillä. aloitetaan kansainväliset maakuljetukset. 1970-luvulla al- kaneet projektilaivaukset neuvos- toliittoon jatkuvat, kuvaan tulevat myös transitolaivaukset. laajen- netaan toiminta raumalle 1983, mutta luovutaan siitä jo 1987. avataan oma toimisto hampuriin. keskitytään logistiikkaan. 1980 – 2000 A time-chartered ship begins line service between finland and germany. International land transport begins. started in the 1970’s, project shippings to the soviet union continue, and transit transports are introduced. hacklin expands into Rauma in 1983, but closes the branch in 1987. An office is opened in hamburg. The company concentrates on logistics. VuOsIKerTOmus 2008 hacklinin sata vuotta laajennetaan toiminta uudelleen haminaan 2003, oma toimisto myös moskovaan. Perustetaan tytäryhtiö kokkolaan 2007. hanki- taan enemmistöosakkuus kotkassa toimivasta oy bulk boys ltd:stä 2008. hacklin täyttää 100 vuotta 28.12.2008. 2000 – hacklin once again expands into hamina in 2003, and sets up an office in moscow. A subsidiary is established in kokkola in 2007. A majority share of oy bulk boys ltd of kotka is purchased in 2008. hacklin’s centenary is celebrated on 28 december 2008. 15

Page 16

16 PORI oy hacklin ltd mäntyluoto fi-28880 Pori tel. +358 2 628 2111 fax +358 2 628 2220 KOTKA oy bulk boys ltd ruununmaanlaituri fi-48200 kotka tel. +358 5 226 8120 fax +358 5 226 8121 HAMINA oy hacklin hamiko ltd Palokankaantie 6 fi-49460 hamina tel. +358 5 7472 400 fax +358 5 3453 346 HAMBURG hacklin deutschland gmbh am Sandtorkai 74, de-20457 hamburg Pob 11 08 29, de-20408 hamburg tel. +49 40 74 11 43 0 fax +49 40 74 11 43 43 HELSINKI oy hacklin hamiko ltd Salmisaarenkatu 1 fi-00180 helSinki tel. +358 5 747 2400 fax +358 5 345 3346 MOSCOw Zao hamiko ciS ul. Staraya basmannaya 38/2 office 218, ru-105066 moScow tel. +7 495 933 5500 KOKKOLA oy hacklin bulk Service ltd kemirantie 1, fi-67900 kokkola Pl 602, fi-67701 kokkola tel. +358 6 828 2321 fax +358 6 822 1312 fax +7 495 783 4894 www.hacklin.fi

Hacklin Brochure

Page 1

INFRASTRUCTURE AND OPERATIONS • warehouse logistics • over 30 000 sq.m. storage space for bulk commodities and unitized goods • heated terminals also available • plenty of open storage area PORT OPERATIONS • terminal services • modern cargo handling equipment • stevedoring • forwarding • experience to handle all vessels from coasters to cape-size • heavy lifts Max. draft at the Port of Pori: • Mäntyluoto 10.0 m • Tahkoluoto 15.3 m Oy Hacklin Ltd, FI-28880 Pori, Finland Tel. +358 2 628 2111 Fax: +358 2 628 2220 E-mail: info@hacklin.fi www.hacklin.fi Pori ? Kokkola ? Helsinki Hamina ? Kotka ? Moscow ? Hamburg

Page 2

COMMODITIES AND TRANSPORTATIONS • containers, timber, general cargo, projects, bulk • regular conventional shipments to various destinations • oversea transportation services • chartering • weekly sailings between Pori and Hamburg • container shipments, availability of liner’s own containers for continental cargo • break bulk and heavy lifts with transhipment possibilities Oy Hacklin Ltd, FI-28880 Pori, Finland Tel. +358 2 628 2111 Fax: +358 2 628 2220 E-mail: info@hacklin.fi www.hacklin.fi Pori ? Kokkola ? Helsinki Hamina ? Kotka ? Moscow ? Hamburg